【 不思議な日本語、「最も〜なのうちの一つ」 】
「今までの携帯電話で、最も便利なものの一つは、アドエスです。」
つい言ってしまいそうですが、確かに考えてみれば変ですね。
最も便利なものは1台しかないのに、その中の一つとは変です。
似たような表現、「最も有名な10人」とかも変ですね。最も有名なのは1人だけのはず。
その謎について迫った?記事です。
Biz.ID Weekly Top10:“最も”なのに1人じゃない? 最も気になる日本語――「最も〜な10人」 (1/2) - ITmedia Biz.ID
こちらの記事によると、どうも直訳英語教育の弊害ではないかという疑問。
「one of the most〜」/最も〜なうちの一つ
と習いましたが、現地の使い方では「very」くらいの意味でしかないみたい。
和製英語が結構多いということも最近知られていますが、もしかしたらこういうちょっとした違いが生んだ意味の違いってあるかもしれませんね。
ちなみにこのItmedia Biz.IDの連載、つい口に出る「微妙」な日本語は面白いです。お勧め。最新はこれです。
つい口に出る「微妙」な日本語:第6回 「バタバタしてまして」――だから何なんだ! - ITmedia Biz.ID
つい言ってしまいそうですが、確かに考えてみれば変ですね。
最も便利なものは1台しかないのに、その中の一つとは変です。
似たような表現、「最も有名な10人」とかも変ですね。最も有名なのは1人だけのはず。
その謎について迫った?記事です。
Biz.ID Weekly Top10:“最も”なのに1人じゃない? 最も気になる日本語――「最も〜な10人」 (1/2) - ITmedia Biz.ID
こちらの記事によると、どうも直訳英語教育の弊害ではないかという疑問。
「one of the most〜」/最も〜なうちの一つ
と習いましたが、現地の使い方では「very」くらいの意味でしかないみたい。
和製英語が結構多いということも最近知られていますが、もしかしたらこういうちょっとした違いが生んだ意味の違いってあるかもしれませんね。
ちなみにこのItmedia Biz.IDの連載、つい口に出る「微妙」な日本語は面白いです。お勧め。最新はこれです。
つい口に出る「微妙」な日本語:第6回 「バタバタしてまして」――だから何なんだ! - ITmedia Biz.ID
- [2008/03/22]
- 時事問題 |
- トラックバック(0) |
- コメント(3) |
- この記事のURL |
- ▲
コメント
普通は「今までの携帯電話で、便利なものの一つとして、アドエスが挙げられます」という風に書くでしょうけど、その人にとって順位を付け難い程便利と感じているものが複数あって、そのことを伝えたいという思いが強くなると「最も〜なうちの一つ」とつい書いてしまいそうな気がしますね(^^;
これを見て、そうだったのかΣ; ̄ロ ̄)と思ったのは・・・私・・・だけ?
言われなきゃ気付かない類のことかもしれません。
もっとも、英語教育云々と言うより、おかしい言い回しに気付かないという意味で、国語教育の方が問題なのかも。
大昔の英語の時間で、「Some ○○ is △△」の訳を、「いくつかの○○は△△だ」ではなく、「○○の中には△△のものもある」にしましょう!と教えられて、目から鱗だったことを思い出しました。
何だかそんなことってありませでしたか?・・・ないかな?
つまらない話で失礼しました〜f ̄. ̄*)
言われなきゃ気付かない類のことかもしれません。
もっとも、英語教育云々と言うより、おかしい言い回しに気付かないという意味で、国語教育の方が問題なのかも。
大昔の英語の時間で、「Some ○○ is △△」の訳を、「いくつかの○○は△△だ」ではなく、「○○の中には△△のものもある」にしましょう!と教えられて、目から鱗だったことを思い出しました。
何だかそんなことってありませでしたか?・・・ないかな?
つまらない話で失礼しました〜f ̄. ̄*)
星羽さん
まさにそのとおりで、自分のPDA遍歴の中でという意味なんですよね。
便利なものの一つと書くと、なんかありがたみがちょっと減る気がしてw
四時五分前さん
そう感じるのはごもっともだと思いますよ。だからこそこういう元記事が面白いわけですし。
他の記事でも英語の本来の意味とかけ離れた直訳が多いという記事を読んだ事があるので、一般的な傾向なんでしょうね。
まさにそのとおりで、自分のPDA遍歴の中でという意味なんですよね。
便利なものの一つと書くと、なんかありがたみがちょっと減る気がしてw
四時五分前さん
そう感じるのはごもっともだと思いますよ。だからこそこういう元記事が面白いわけですし。
他の記事でも英語の本来の意味とかけ離れた直訳が多いという記事を読んだ事があるので、一般的な傾向なんでしょうね。
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://dawnpurple.blog25.fc2.com/tb.php/1335-a3692b52
- | HOME |



